sashabig: (500 америк)
[personal profile] sashabig
Неслучившаяся история

Самым первым европейским учебником по фехтованию уже давно считается манускрипт I.33. Об этой великолепной и необычной во многих отношениях книге я уже писал. I.33 - иллюстрированная рукопись на латыни с отдельными терминами немецкого происхождения. До сих пор она поражает качеством и основательностью материала. Составил ее некий клирик Лютегер, который обучал фехтованию на мече и баклере как монастырскую братию, так и других лиц (и даже женщину по имени Вальпургис). Сейчас эту книгу чаще всего относят к первой трети XIV века. Уже есть целый ряд ее переводов на английский и масса самых разных расшифровок и интерпретаций. Но что если Лютегер не был самым первым? Что если были более ранние учебники фехтования?



Иллюстрация из I.33

Упоминание о такой книге можно найти в  "Жизнеописаниях древних и наиславнейших провансальских пиитов..." 1575 года.  В суховатом "жизнеописании" знатного трубадура Гильема де Сент-Дидие говорится о его рифмованном переводе на провансальский язык басен Эзопа и "прекрасном трактате о фехтовании, посвященном графу Провансскому"! В свое время, в конце XIX века, кое-кого из французских энтузиастов фехтования этот отрывок порадовал: первый учебник по фехтованию во всей Европе составил француз! Ведь де Сент-Дидье жил во второй половине XII века.



Поздний репринт "Жизнеописаний..." 1575 г.

Но увы, радость была недолгой. Автор "Жизнеописаний..." утверждал, что опирается на более ранние "жизнеописания" трубадуров, но найти эти источники не удалось. Он сообщал малоизвестные подробности жизни трубадуров, но "Жизнеописания..." XIII века были куда более захватывающими... и не содержали целого ряда этих занятных деталей. Там были более сочные подробности, но их автор едва упоминал или замалчивал. Автор XVI века подчеркивал, что Гильем - провансалец, и слава его - провансальская. Но жил он в графстве Провансском и был ярым патриотом родных осин и повелителей. Полностью название его книги так и звучало -  "Жизнеописаниях древних и наиславнейших провансальских пиитов во времена графов Провансских процветших." Чуть ли не каждого трубадура он пытался связать с родным краем и утвердить приоритет Прованса во всех свершениях, а графов Провансских - покровителями всего этого небывалого взлета. Но тот же Гильем на самом деле был выходцем из Оверни. Звали его в раннем источнике Гильем де Сант-Лейдьер.



Гильем де Сант-Лейдьер, вторая половина XII века.

И самое главное - автором был Жан де Нострдам, старший братец небезызвестного Мишеля де Нострдама - Нострадамуса.



Мишель де Нострдам, он же Нострадамус - брата Жана найти не удалось

Въедливые исследователи французской литературы тогда заключили: Нострдам в лучших семейных традициях занялся мистификациями и фальсификациями. Его рассказы не выдерживауыт даже поверхностной проверки. И даже сказка про фехтовальный трактат попала в книгу из-за того, что в 1573 году в свет вышел знаменитый трактат Анри де Сен-Дидье. Прошло всего ничего времени, а он включил эту в свое мифотворчество!


Анри де Сен-Дидье, провансальский дворянин, офицер и автор тратата по фехтованию.
Вероятный прототип для мистификации.

Исследователи XX века поменяли свое мнение о Жане де Нострдаме. В нем перестали видеть мистификатора или фальсификатора подлинной истории. Теперь это был автор, работавший в специфическом направлении литературы, которая не имела к биографиям прямого отношения, а была чем-то сродни житиям, историческому анекдоту, фаблио или новелле эпохи Возрождения. Анекдот мог быть чистейшей правдой, выдумкой рассказчика, наглым поклепом, чьей-то буйной фантазией - какой с них спрос? Так, кстати, многие смотрят на "Жизнеописания... " XIII века, которые подкосили доверие к Жану де Нострдаму.

Но что же с историей про фехтовальный трактат? Вроде бы все говорит в пользу мистификации и вымысла. Правда есть нюанс. Литература на окситанском -  на этом языке творил Гильом де Сант-Лейдьер - была совершенно особым случаем. Оттуда родом очень и очень многое даже в современных литературе и искусстве - взять хотя бы любовную лирику. Литература на окситанском - из самых ранних и богатых в Европе, здесь у нее почти нет конкурентов. Трубадуры во многих отношениях были самыми настоящими первопроходцами и при этом ярковыраженными индивидуалистами. Само их название говорит об изобретательности, новизне их творчества. Даже сюжеты из "жизнеописаний" удивительно богатые, их воплне можно было бы встретить в неординарной и наиболее интересной части современной массовой культуры, а кое-где - и в стоящем внимания авангардном искусстве. Наконец, если приглядеться к персонажу, то он как раз годится в создатели "прекрасного трактата по фехтованию". Сам по себе де Сант-Лейдьер действительно считался очень искусным воином. Был он весьма изобретательным поэтом - после него осталось довольно много песен и даже музыка к ним. В литературном и человеческом отношении, если присмотреться к историям о нем, он был тоже очень необычным персонажем - изворотливым, скрытным, способным к неожиданным ходам. В персонажи к Нострдаму он, наверное, не очень годился. А вот в авторы фехтовального трактата и мастера фехтования - вполне.



Гаусеран де Сант-Лейдьер, внук Гильома

В конце концов - было бы вполне логично, появись впервые учебник по фехтованию на языке тех, без кого, пожалуй, не состоялся бы Ренессанс - языке трубадуров.

Хотя все факты говорят об обратном. Но я совершенно бы не удивился, окажись это правдой.

Profile

sashabig: (Default)
sashabig

June 2017

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 02:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios